'[...] Al snel na Floris' dood is het wrede lot van de Hollandse graaf bezongen in een lied, dat eeuwenlang in zwang is gebleven in verschillende versies en bewerkingen. Neerlandicus Wim van Anrooij onderzocht het ontstaan en de overlevering van deze teksten. Alle relevante varianten zijn nu uitgegeven en toegelicht in deze fraaie publicatie. [...]' - Marjoke de Roos in Geschiedenis Magazine nr. 7 (2025), p. 78
'[...] Dit boek kun je best bijzonder noemen, omdat dit boek vijf eeuwen samenbrengt van het historielied en dat in één uitgave. Ik moet wel vermelden dat het niet een boek voor iedereen is; het leest namelijk niet altijd even gemakkelijk, mede doordat de teksten van het Historielied in oud-Hollands zijn geschreven. Aan de andere kant maakt dat het boek ook weer interessant, vooral omdat er ook vele afbeeldingen van en rond het Historielied zijn afgebeeld. Het boek is verder goed verzorgd, deugdelijk papier wat de afbeeldingen goed tot hun recht laat komen.[...] Maar voor degenen die interesse hebben in dit onderwerp is het zeker een must-read.' - Elma Bruin in The New Royalty World Boeken Blog juni 2025
'[...] Dit boek brengt vijf eeuwen van het historielied in kaart, waarbij voor het eerst alle versies werden geanalyseerd. INgeleid door Wim van Anrooij, een autoriteit op het gebied van middeleeuwse literatuur, biedt het boek een diepgravende kijk op het middeleeuws drama met aandacht voor de productie, overlevering en receptie van het historielied over de moord, daterend van kort na de gebeurtenissen. [...]' - Michel Dutrieue in Stretto juni 2025