De lange weg der studie
Jaar van uitgifte 2006
Nur1 684
Nur2 633
Reeks naam MemoranduM
Status leverbaar
Taal Nederlands
Uitgever Verloren
Vertaald uit Oudfrans
Bindwijze ing
Bladzijdes 120
Extra Vertaald door René Stuip
Reeks nummer 6
Plaats van uitgave Hilversum
Druk 1

'Het prachtige aan dit verhaal is dat de vele voorbeelden die Christine aanhaalt, vandaag de dag ook gelden, met dien verstande natuurlijk dat de situaties wel heel anders zijn dan aan het begin van de 15e eeuw. De eigenschappen van Ridderschap, Adeldom, Rijkdom en Wijsheid kunnen zonder enige moeite toegepast worden op de hedendaagse situaties in de internationale politiek en economie. Daarnaast leest deze vertaling gewoon lekker vlot, ondanks de vele namen die genoemd worden,' Drs. Martin de Bruyn op: www.historischhuis.nl/recensies; 'De lange weg der studie is geen gezellige roman - een genre waarover Christine zelf schrijft dat het haar niet verder brengt. Het betoog is een combinatie van een autobiografie, een gedroomde visionaire reis en een debat tussen allegorische figuren, gelardeerd met een overdaad aan citaten van geleerde zegslieden,' Clara Strijbosch in: De Volkskrant/ Cicero 16-02-2007; 'In De lange weg der studie beschrijft Christine een visioen waarin zij een zoektocht onderneemt naar de bronnen van kennis en wijsheid. [...] De prettig leesbare vertaling van de Franse tekst is gemaakt door René Stuip,' Marjoke de Roos in: Geschiedenis Magazine 42 (2007) 2; 'Voer voor filosofen en mediëvisten. Maar ook de lezer die de Middeleeuwse verpakking niet kan smaken, kan hier universele en nog steeds geldende wijsheden opsteken over slecht gebruikte rijkdom en onbekwame bestuurders. De Franse tekst is niet opgenomen, de Nederlandse prozavertaling is vlot en levendig,' Sarah Desplenter in: Poëziekrant  31 (2007) 8; 'Ze schrijft onderhoudend en de open wijze waarop ze over zichzelf vertelt, brengt haar heel dichtbij,' in: Nederlands Dagblad; ‘Deugdzaamheid […] is, anders dan rijkdom, een onvervreemdbaar goed en van eeuwige waarde. Dit is de kern van de boodschap die Christine de Pizan in haar Chemin de longue étude wilde overbrengen. Dankzij de inspanningen van romanist René Stuip is deze nog altijd actuele kritiek nu ook in het Nederlands beschikbaar, in de MemoranduM-reeks die middeleeuwse Franse teksten voor een breder publiek ontsluit,’ Janet F. van der Meulen in: Madoc 23 (2009) 1, p. 50-52.

De lange weg der studie

Christine de Pizan | 9789065509437
15,
+ Toevoegen
Op voorraad in de webshop
Op werkdagen voor 14.00 besteld, dezelfde dag ter post bezorgd. De levertijd is afhankelijk van de postale diensten.
Plaats op verlanglijstje

Beschrijving

 

Christine de Pizan is tegenwoordig vooral bekend door werken als De Stad der Vrouwen, waarin de positie van de vrouw wordt verdedigd. In haar eigen tijd was ze echter minstens zo bekend door haar meer didactische en politiek gerichte werken. De lange weg der studie (geschreven in de winter van 1402-1403) is een schitterend voorbeeld van Christines kijk op de maatschappij, gecombineerd met een pleidooi voor studie en kennis. De tekst is gegoten in de vorm van een visioen waarin gezocht wordt naar de ideale heerser die in zijn eentje de hele aarde zou moeten besturen. Scherpe kritiek op het gedrag van de heersende klasse (in dit geval de adel) en op het misbruik van rijkdom en macht, en een pleidooi voor het toepassen van rede, kennis en wijsheid maken de tekst ook voor hedendaagse lezers hoogst actueel.