Toegevoegd aan winkelwagen
Vanden levene Ons Heren
€30,00
Op voorraad in de webshop
Op werkdagen voor 14.00 besteld, dezelfde dag ter post bezorgd. De levertijd is afhankelijk van de postale diensten.
ISBN |
9789065506436 |
NUR codes |
684
,
621
|
Redactie |
Kritische editie met inleiding, vertaling en commentaar door Ludo Jongen en Norbert Voorwinden |
Jaar van uitgave |
2001 |
Druk |
1 |
Reeks |
Middelnederlandse Tekstedities
|
Nummer in reeks |
8 |
Bindwijze |
ing |
Aantal bladzijdes |
288 |
In het christendom spelen teksten een belangrijke rol. De vier evangeliën bevatten niet alleen de prediking van Jezus, maar vertellen ook omstandig over zijn lijden, dood en opstanding. Immers, dankzij zijn kruisdood heeft Jezus de poorten naar de hemel geopend die gesloten waren nadat Adam en Eva Gods gebod hadden overtreden. Het verhaal van Jezus' lijden, dood en verrijzenis wordt steeds weer opnieuw verteld, in alle volkstalen en met steeds andere accenten. Omstreeks 1250 is dit verhaal ook in Middelnederlandse verzen opgetekend: Vanden levene Ons Heren. De onbekende dichter probeert met deze tekst het publiek emotioneel te betrekken bij de passie die Jezus omwille van de mensen vrijwillig onderging. Algemeen wordt deze tekst beschouwd als een van de mooiste Nederlandstalige gedichten uit de Middeleeuwen. Sinds lange tijd is er echter geen editie meer beschikbaar. Daarom hebben de medioneerlandicus Ludo Jongen en de germanist Norbert Voorwinden een nieuwe, kritische editie gemaakt van de tekst met daarnaast een prozavertaling in modern Nederlands. In de inleiding wordt een toelichting gegeven op aard en inhoud van de tekst en wordt deze in haar literair-historische context geplaatst. Onduidelijke passages uit het gedicht worden in een commentaar toegelicht.
'Ludo Jongen en Norbert Voorwinden proberen in hun kritische editie allereerst het ontstaan van het Nieuwe Testament te behandelen. Deze informatie geeft inzicht in het ontstaan van het Nieuwe Testament en de ontwikkeling hiervan in het Duitste en Nederlandse taalgebied. Door "Vanden levene ons Heren" in een traditie te plaatsen proberen ze het werk toegankelijker te maken. Ondanks de enorme informatiedichtheid van de inleiding, zorgt deze er wel voor dat de lezer meer inzicht in de ontstaansgechiedenis krijgt. (...) Deze reeks van uitgeverij Verloren heeft vooral de geïnteresseerde "leek" als doelgroep. De vertaling in proza sluit hier inderdaad goed bij aan, maar de inleiding is misschien wat te taai en het verband met de tekst is, zoals gezegd, wat moeilijk te leggen.' Tineke Janzen en Maaike Rietmeijer in: Meta 36 (2001/2002) 3
'Deze uitgave kan goede diensten bewijzen in de universitaire opleiding van studenten in de Germaanse talen in het algemeen en Neerlandici in het bijzonder. Klaarblijkelijk was dit ook het eerste opzet van deze editie. Daarnaast is het werk zeker ook interessant voor boekwetenschappers en kerkhistorici die zich richten op Middelnederlandse bijbelvertalingen.' Wim François in: Trajecta 11 (2002) 1
Verder gesignaleerd in: cd-rom Leesidee 2000-2005.
Aanbevolen bij dit artikel :