Een ondraaglijk juk
Jaar van uitgifte 2018
Nur1 694
Nur2 685
Status leverbaar
Taal Nederlands
Bindwijze ing
Bladzijdes 208
Extra geïllustreerd (deels kleur)
Plaats van uitgave Hilversum
Druk 1

'De auteur heeft talrijke relevante theoretische en methodologische bronnen verwerkt. Dit stelt hem in staat de dynamische ontwikkeling van het Spanjebeeld in de Nederlanden te laten zien en de internationale context waarin stereotypen circuleerden in kaart te brengen. Zijn onderzoek levert op die manier ook een bijdrage aan de historiografie van de Opstand, omdat het kan verklaren waarom de Nederlandse geschiedschrijving zo lang in een anti-Spaanse sfeer heeft gebaad.' Lieve Behiels in: TSEG 19 (2019) 2, p. 135-137; 'Niet echt soepel leesbaar en nog erg wetenschappelijk qua insteek en opzet, maar overzichtelijk gepresenteerd en mooi geïllustreerd. De detailplaten uit Aerdt ende eygenschappen van Seignor van Spangien (1598) zijn prachtig en interessant; dit pamflet was volgens de auteur het hoogtepunt in de negatieve beeldvorming van Spanje en Spanjaarden.' Djoeke van Netten in: Geschiedenis Magazine 53 (2018) 7, p. 77; 'Het boek is integendeel een vlot leesbaar en goed gest4ructureerd wek geworden dat de lezer toelaat zelf te reflecteren over zijn eigen beeldvorming rond de Opstand alsook rond andere landen en naties in het algemeen.' Maarten H.D. Larmuseau in: Volkskunde (2018) 2, p. 240-242; 'Naar de negatieve beeldvorming van Spanje in het 16e-eeuwse Europa is onderzoek gedaan, zoals in het boek La leyenda negra (De zwarte legende) van Jullián Juderías uit 1914. [...] Maar tot nu toe zijn de Nederlandse pamfletten en andere anti-Spaanse bronnen, die het donkere beeld van Spanje en de Spanjaarden in de 16e eeuw én de Nederlandse geschiedschrijving mede hebben bepaald, niet specifiek op hun Spanjebeeld onderzocht. [...] Luna studeerde Communicatiewetenschappen in Madrid, volgde er een opleiding Vertalen met als specialisatie Nederlands en behaalde een master cum laude Nederlandse Taal en Cultuur aan de Rijksuniversiteit te Groningen, waar hij ook promoveerde. Wellicht is hij "native speaker" Nederlands, maar zo niet, dan is dit resultaat, gezien het uitstekende Nederlandse betoog, een klein wonder. Zijn kennis van de Nederlandse, zowel als van de relevante Spaanse geschiedschrijving, was voor dit onderwerp natuurlijk onontbeerlijk.' Drs. Martha Catania-Peters via: historischhuis.nl, 14 november 2018; 'Auteurs als Bernard Vermaseren, Koen Swart, Hugo de Schepper, Judith Pollman en Gijs Versteegen heben al eerder in artikelvorm geschreven over deze Zwarte Legende van Spanje in de Lage Landen, maar nimmer op de uitvoerige manier waarop dat nu is gedaan. Aan de hand van inzichten uit de imagologie wordt duidelijk welke eigenschappen de Spanjaarden toebedeeld hebben gekregen in deze teksten. [...] Dankzij het boek van Fernando Martínez Luna weten we precies hoe die Zwarte Legende eruit heeft gezien in de context van de 16e-eeuwse Lage Landen en ook dat de Nederlandse teksten een uiterst belangrijke rol hebben gespeeld bij het ontstaan van dat negatieve beeld van Spanje in de wereld.' Raymond Fagel in: Neerlandia 122 (2018) 3, p. 46; 'De Spaanse communicatiewetenschapper heeft een interressant maar niet foutloos werkstuk afgeleverd. De fouten zitten in het gebrek aan geografisch én historisch inzicht. [...] Wel waardevol is het mooi aangeven van de focusverschuivingen in de anti-Spaanse beeldvorming in de Verenigde Provinciën tussen het begin en het einde van de behandelde periode. Het is een inleiding tot een beter begrip van de interne spanningen, vooral in Holland, tijdens en na het Twaalfjarig Bestand.' Harry van Royen in: G-Geschiedenis 9 (2018) 6, p. 61; '[...] de auteur heeft een heldere structuur neergezet, schrijft prettig en legt goed uit waardoor dit boeiende onderwerp geheel tot zijn recht komt. De citaten (ondanks het zeer kleine lettergrootte) en paginagrote afbeeldingen dragen bij aan de levendigheid.' Leon Mijderwijk in: Detectormagazine 160 (2018) p. 32-33; 'De expliciete aandacht voor de professionele geschiedbeoefening staat de toegankelijkheid van het boek niet in de weg. De auteur heeft een heldere structuur neergezet, schrijft prettig en legt zaken goed uit waardoor dit boeiende onderwerp geheel tot zijn recht komt. De citaten (ondanks het zeer kleine lettergrootte) en paginagrote afbeeldingen dragen bij aan de levendigheid. Een ondraaglijk juk is een waardevolle aanvulling voor de boekenkast van iemand die zich interesseert voor de Opstand in de Nederlanden en de internationale gevolgen die dit conflict heeft gehad.' Leon Mijderwijk via: historiën.nl, 8 juli 2018; 'De auteur van het hier besproken boek [...] treft de eer dat hij de zwarte legende grondig heeft bestudeerd wat betreft de Nederlandse pamfletten. Daarmee heeft hij een deel van een al dan niet zwarte legende bloot gelegd. Hij heeft hiertoe de methode van de imagologie gebruikt en dat werkt verhelderend. De auteur heeft het grote voordeel dat hij zowel Nederlands als Spaans leest. Aan de Rijksuniversiteit Groningen is hij gepromoveerd op dit onderwerp en het onderhavige boek is de publieksversie van deze dissertatie. Hij behandelt de periode 1566, het jaar van de beeldenstorm, tot 1609, het jaar waarop het twaalfjarig bestand inging. [...] Fernando Martínez Luna heeft een grondige studie geschreven. Velen die de Nederlanden in de zestiende eeuw bestuderen, kunnen nu weer een nuance toevoegen aan het beeld. Dat is een verdienste van deze auteur.' Karin de Leeuw via: deleesclubvanalles.nl, 27 juni 2018; 'In de tijd van de Tachtigjarige Oorlog had Spanje een slechte naam, in Nederland, maar ook elders in Europa. Men spreekt wel van "de zwarte legende". Die slechte naam van Spanje was onder meer het gevolg van de honderden pamfletten die tijdens de Tachtigjarige Oorlog tegen Spanje en de Spaanse koning Filips II werden geschreven. Het belangrijkste en invloedrijkste pamflet was de Apologie, waarin Willem van Oranje zich verweerde tegen de ban of vogelvrijverklaring die Filips II in 1580 tegen hem had uitgevaardigd. Volgens de Spanjaard Fernando Martínez Luna, die in Groningen promoveerde op "de zwarte legende", past de Apologie in een genre, dat in Europa wijdverbreid was. In het genre werd weloverwogen een vijandbeeld geschapen, door de Spanjaarden, met name Filips II, als wreed, expansionistisch en kwaadaardig af te schilderen. Martínez Luna bestudeerde vele pamfletten en concludeert dat de Nederlandse afkeer  van Spanje zeer breed en gevarieerd was en een grote bijdrage heeft geleverd aan de "zwarte legende". Vooral de Spaanse Inquisitie, die nooit in Nederland werd ingevoerd, inspireerde pamfletschrijvers tot het schilderen van de zwartste beelden.' Willem Bouwman in: ND Gulliver, 15 juni 2018, p. 15. Ook besproken via: Historiek.nl, 8 juli 2018. Gesignaleerd in: Historisch Nieuwsblad 27 (2018) 11, p. 89.

Een ondraaglijk juk

Fernando Martínez Luna | 9789087046736
25,
+ Toevoegen
Op voorraad in de webshop
Op werkdagen voor 14.00 besteld, dezelfde dag ter post bezorgd. De levertijd is afhankelijk van de postale diensten.
Plaats op verlanglijstje

Beschrijving

Nederlandse beeldvorming van Spanje en de Spanjaarden ten tijde van de Opstand (1566-1609).
 

 

Historici beschouwen de Nederlanden als brandpunt van het vroegmoderne antihispanisme. Toch is tot dusver amper onderzoek gedaan naar anti-Spaanse bronnen uit de Nederlanden. Aan de hand van pamfletten en ander propagandistisch materiaal onderzoekt Fernando Martínez Luna het imago van Spanje en de Spanjaarden in de periode van de Beeldenstorm (1566) tot aan het Twaalfjarig Bestand (1609). Verwijzingen naar de gevreesde Spaanse Inquisitie, beschrijvingen van oorlogsmisdaden door Spaanse soldaten en waarschuwingen voor vermeende Spaanse plannen om de hele wereld te veroveren werden ingezet om de haat tegen de Spanjaarden aan te wakkeren. Fernando Martínez Luna laat zien dat de Nederlandse beeldvorming van Spanje ten tijde van de Opstand minstens zoveel invloed heeft gehad op het internationale imago van dat land in de vroegmoderne tijd als de Engelse en de Franse.